Эта статья посвящена вееру, и не только японскому - ведь все мы любим балы и танцы, не так ли?
О языке веера в Японии, на родине этого изысканного аксессуара, подробные сведения дает Энциклопедия Брокгауза и Ефрона: «В обиходе японца веер положительно незаменим: опусканием веера изъявляется почтение вельможе, движением веера японцы приветствуют друг друга, на веере японец подает бедному милостыню, на нем он принимает лакомства и т.д. Веер служит символом военной власти и употребляется генералами при командовании». Веерами обменивались в особых случаях женщины и монахи; веера использовались во время чайной церемонии, в качестве записной книжки, в быту у женщин, и были обязательным атрибутом актеров театра Но. Веера также делали из бамбука и особой плотной бумаги «васи», которую расписывали тушью. Веер украшали каллиграфические надписи, изображения цветов, птиц, зверей, пейзажей и др. изображения с благожелательной символикой. Декор японского веера, и сам веер создавался в соответствии со временем года, местностью, событием, социальным положением, возрастом, профессией владельца и т.п.
Веера делали в XVIII веке почти во всех европейских странах; к концу века они становятся дешевыми, рассчитанными на кратковременное использование. Для второй половины XVII и XVIII вв. характерна значимость веера, как предмета изысканного быта и костюма. В это время и появляется «язык вееров», особый секретный код кавалеров и дам (как язык мушек, язык цветов и прочие «языки» – характерная примета времени). Невзначай переложенный из одной руки в другую веер мог решить судьбу возлюбленного, высказать желание, назначить свидание, причем, с указанием точного времени и места. Культура этого времени с ее румянами, белилами, мушками и т.п. была вообще наполнена некими секретными кодами, поражала своей хрупкостью, эфемерностью, многосмысленностью, иллюзиями.
Язык веера, появившийся во Франции в эпоху Людовиков, а потом перекочевавший вместе с веером и в Россию, слож
...
Весь текст »